The Jukebox Girl - 2 DIY and 0 Songs

fevereiro 18, 2014


Depois de todas as encomendas personalizadas terem sido finalizadas e chegado bem aos seus destinos, comecei a trabalhar nos nossos cadernos de receitas. Se bem se lembram antes do Natal já tínhamos feito um par deles, e agora estamos a expandir a coleção, com novas ideias também.
Eis o que andei a trabalhar ontem...

\\

After all the custom orders were made and arrived well to their homes, I started to work on our kitchen notebooks. If you are remembered we made a couple of them before Christmas, and now we are expanding the collection with some brand new ideas.
Here's a sneak peak of what I made yesterday...


Alguns cadernos de receitas de capa mole estão a chegar... \\ Some soft cover cookbooks are on the way....

Neste tipo de encadernação (capa mole) não existe desperdício de papel mas, no caso dos cadernos de capa rígida, existem sempre uns quantos centímetros que sobram, o que me fez ter esta brilhante ideia: já estava na hora de vos dar umas dicas para um "faça você mesmo"! É uma boa forma de aproveitar os desperdícios e saiem sempre coisas giras, por isso irei ensinar-vos como fazer pequenos cadernos ou matchbooks, como preferirem.
Em cada um dos casos irão precisar:
- mesa de corte
- um x-acto ou bisturi
- régua de metal
- papel para o recheio
- agulha e linha (no caso do caderno)
- cola, pincel e dobradeira (no caso do matchbook)

\\

In this kind of binding (soft cover) there is no waste of paper but in the hard cover type, there is always a few inches of leftovers, which make me have this brilliant idea: it's about time to give you some do it youserlf tips! I really hate to waste things, so I'll teach you how to make beautiful little mini notebooks ou matchbooks if you like.

First of all you'll have to see how much paper you have to work on. In that case you can choose either to make some matchbooks or mini notebooks.
Either way you'll need:
- cutting table 
- paper scalpel 
- metal ruler
- paper for the inside
- needle and thread (if you make a notebook) 
- glue, brush and bone folder (if you make a matchbook)



 Os matchbooks finalizados! \\ The matchnooks all pretty and finished!

No caso dos padrões dos cadernos de cozinha decidi fazer uns pequenos matchbooks porque me são bastante úteis para tirar notas quando vejo programas culinários.
Em primeiro lugar corto a capa para o matchbook do tamanho que eu quero. De seguida dobro a capa em duas partes iguais (não esquecendo de deixar alguns milimetros entre elas para o volume que as folhas vão ocupar!), deixando uma terceira parte extra com um centímetro sensivelmente para depois poder colar as folhas (eu uso sempre uma dobradeira para me ajudar a vincar as folhas). Depois de a capa estar preparada, vou tratar do recheio e para isso corto umas quantas folhas ao tamanho necessário (normalmente uso 1 a 3 folhas A4 para o recheio, dependendo do formato do matchbook). Finalmente é só colar as folhas, deixar secar e depois colá-las à capa, àquele bocadinho de excesso de papel que deixamos de parte no inicio. Deixo secar e voilá!

\\

In the case of the kitchen patterns I've decided to make little matchbooks, because I watch very cooking shows and I like to take some notes and for that matchbooks are perfect!
First of all, you need to cut the cover to the size you want. Then you bind the cover in 2 iqual sizes (don't forget to leave some space between the two equal parts for the volume of the sheets inside!) and leave a third size with a little extra to glue and put the matchbook together (you can use a bone folder to help you binding). After the cover is done, you will need to do the inside and for that cut some paper to fill it (usually I need 1 to 3 sheets depending on the size of the matchbook). Finally you glue the paper, let it dry a little bit and then assemble to the third side. Let it dry and it's ready!


Os excessos da encomenda personalizada das borboletas \\ The leftoves of the custom order butterflies pattern

... e o resultado final! \\ ... and the final result!







Para a encomenda personalizada das borboletas, sobraram alguns pedaços deste fantástico padrão que eu fiz e não resisti a fazer uns adoráveis mini cadernos de apontamentos!
Para tal comecei por cortar a capa ao tamanho que quis. Depois cortei algumas folhas do mesmo tamanho que a capa (umas 10 folhas mais ou menos). De seguida alinhei a capa com o recheio e achei o meio para marcar onde iria fazer os furos. Com a ajuda de uma agulha, furo as marcas e depois é só coser o caderno e terminar com dois nós. Corto o excesso da linha, dobro o caderno ao meio e corto também o excesso das folhas. Tão fácil e um resultado fantástico, não acham?

\\

For the butterflies custom order, there was some leftovers of this beautiful butterfly pattern I made and I couldn't resist to make some adorable mini notebooks!
First of all you need to cut the cover of the size you want. Then you cut some sheets to do the inside of the notebook (10 pages more ou less) . After the sheets and the cover are all aligned, find the middle and make some holes with the help of the needle. Finally you only need to sew the notebook, tie up with two knots, cut the excess of the thread and fold the notebook to cut the excess of the sheets. So easy and what a beautiful result, don't you think?

Que acham do resultado? \\ What do you think ? Do you like?
Espero que tenham gostado do meu primeiro "Faça você mesmo" e se tiverem alguma dúvida, sintam-se à vontade para deixar os vossos comentários!
Esta semana não falei muito sobre música porque a Mafalda é que tem sido a DJ de serviço no escritório... Quase que não posso ouvir Bastille ou a banda sonora do filme Frozen... muito obrigadinho a quem teve a brilhante ideia de lhes mostrar isto! E sim, vocês sabem quem são!!! Por isso nada de música esta semana!

\\

Hope you enjoy my first DIY and if you have some doubts feel free to leave your comments below! This week I didn't talk so much about music because Mafalda has been the DJ in the office... I cannot nearly hear Bastille or the soundtrack of Frozen, and for that I have to blame a couple of friends of ours!!! Thanks a lot guys!  That said, no music this week!


\\



A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

You Might Also Like

0 comentários

Deixe aqui o seu comentário // Leave us a comment

Bites & Bits August 32-35/52

August was a roller-coaster. A good roller-coaster. I started the month by installing new shelves on my Studio. I did it by myself and I...

Seguidores

Follow
© a outra mafalda 2013 - 2017. Com tecnologia do Blogger.