Oops... there goes a finger!

julho 01, 2014


Depois de uma semana passada fantástica com duas encomendas que voaram para Israel e Canadá, os últimos dias não têm sido assim tão bons. Estamos a trabalhar num novo projeto de verão, mais uma vez em parceria com a Casa d'Amendoeira e, apesar de todos os detalhes estarem confirmados, o meu trabalho não tem estado a correr muito bem. Tenho a meu cabo a construção de um trio de carimbos para o workshop e, o primeiro, foi um completo desperdício do meu tempo e esforço - estupidamente esqueci-me de que todos os carimbos têm de ser feitos invertidos e, com tipografia, esse erro não pode ser corrigido... Talvez isto se deva a este fantástico estado de espírito que temos vivido aqui no estúdio, com as obras do vizinho aqui do lado que tem feito a minha cabeça completamente em água, ou talvez eu esteja apenas a precisar de umas férias... E não é que quando finalmente o trabalho começou a entrar nos eixos, corto um dedo! Sou uma desastrada total!

\\

After a great last week, with two orders that flew to Israel and Canada, the last few days haven't been that good. We're working in a new summer project, in partnership with Casa d'Amendoeira, and despite all the details are checked and agreed, my work are not going very well. I have to make a few stamps for the workshop, and the first one, was a total lost of my time - stupidly, I forgot that all the stamps have to be made in reverse, and with typography that mistake couldn't be fixed... Maybe it's the great mood we're living here in the office, with the next door neighbors' reshuffle that is making my mind completly off or maybe I just need some vacations... Oh well, but when I finally stay focused on work, I cut my finger! I'm totally a clumsy master!

Rascunho e trabalho em progresso do primeiro carimbo \\ Draft in paper and work in progress of the fisrt stamp

Detalhe de uma parte do carimbo de uma bicicleta \\ Detail of the first part of a bike stamp

Dois dos três carimbos que estão a ser trabalhos \\ Two of the three stamps - work in progress















E é este o resultado até agora... ainda tenho muito que fazer para estes carimbos estarem concluídos e espero que os acidentes tenham ficado por aqui (*façam figas*)!

E agora a música... isto tem andado complicado para andar atualizada (cortes de internet devido às obras do vizinho no estúdio e computador monopolizado em casa) mas, pelo menos, já percebi qual vai ser o hit deste verão, depois do Get Lucky do ano passado, este ano é o Calvin Harris e o seu Summer que vão estar em alta rotação. Pessoalmente, eu já tenho o meu hit escolhido e não poderia ser algo mais diferente do estilo do Calvin - Fire Meet Gasoline, da extraordinária Sia. Aliás, todo o seu album 1000 Forms of Fear é fantástico, mas esta é a minha preferida.
Também já encontraram a vossa canção deste verão? Ainda não? Talvez a ida a algum festival vos alicie o apetite e descubram algo que vos marque! Para a semana falarei mais de festivais, até porque por aqui, já se planeia a ida para um! Aguardem por mais novidades para a semana. Até lá!

\\

This is the result so far... a lot more of work still has to be made in these stamps, and I hope that the accidents remain here (*fingers crossed*)!

And now about music... It has been very difficult to stay updated (internet cuts due of the neighbours' reshuffle in the studio and computer full time monopolized at home) but, at least, I figured what's this week summer hit, after last year's
Get Lucky - Summer by Calvin Harris will be in loop non stop all summer, you can bet on that. Personaly, I have my own hit choosen and it could not be more different of Calvin style - Fire Meet Gasoline, by the exquisite Sia. By the way, all of her album 1000 Forms of Fear is to die for, but this one is my favorite.
Have you find your summer tune too? Not yet? Perhaps go to a festival will make you discover this summer song, who knows! Next week I'll talk more about summer festivals, because in here, we're already planning our trip for one! Stay tunned for more new next week. Until then!










\\



A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

You Might Also Like

0 comentários

Deixe aqui o seu comentário // Leave us a comment

Bites & Bits August 32-35/52

August was a roller-coaster. A good roller-coaster. I started the month by installing new shelves on my Studio. I did it by myself and I...

Seguidores

Follow
© a outra mafalda 2013 - 2017. Com tecnologia do Blogger.